“Romnance echo por Juan Alonso Aragonés a la religión y Spaña”
Normalmente, la tensión intelectual contra los moriscos encontrará su expresión a través de una literatura agresiva y de cruzada, en general de tipo panfletario, caracterizándose por una ausencia total de consideración hacia el adversario. De esta manera, tras dominar y asimilar a la mayor parte de la población andaluza -mudéjares y moriscos-, resta una minoría importante de los últimos que manifiestan su hostilidad a la conquista española y a la violenta, forzada cristianización. Son ellos los protagonistas de nuestro recuerdo y homenaje.
Hasta el momento de la expulsión de la minoría morisca rupturista, los andalusíes mantuvieron vivas la mayor parte de sus costumbres musulmanas, con más o menos celo se continuará en secreto practicando el Islam, se mantendrá la esperanza de Liberación contra la dominación colonial española y su ideología de cristiandad. El caso del Romance firmado por el morisco Juan Alonso Aragonés hecho a la religión y España (Estado español) es muy interesante porque nos muestra estos dos aspectos unidos.
Cuerbo maldito español,
pestífero can zerbero,
(perro de tres cabezas)
questás con tus tres cabezas
(
Se refiere al dogma de la Trinidad)
en la puerta del ynfierno,
Lebrel lanudo y lardes
(
perro lanudo y lerdo)
ydólatra en todo estremo,
ynterna y externamente,
con atos y pensamientos.
(
con actos y pensamientos.)
Ynternamente pensáis
que el Criador de los zielos
en tres dioses personales
ques ydolatrar ynterno.
Figuráys al padre anziano
y ques cano en el sujeto
cabellos y barbas blancas
como los cansados biejos.
Quien tal pinta, tal lo piensa
que la pintura es modelo
de lo quel corazón siente
en sus yntimso secretos.
¡O pensamientos rebe(l)des
que ymagináys pasatiempos
ni dais por el Señor
ques un error manifiesto!
Al segundo personal
lo figuráis niño tierno,
y que fe uyendo a Ejito
de Erodes, aquel perberso.
¿En qué entendimiento cabe
confersar (sic) que fue uyendo
y dezir ques Dios aquel
que tubo de un ombre miedo?.
Por dezisiete lugares
de buesáo mesmo ebanjelio
probartemos claramente
siendo nezesario azerlo,
Quel mismo Cristo enseñó
ser profeta y mensajero,
los papas lo yzieron Dios
como antecristos perfetos.
Y los apostoles sacros
les comutaron el credo
quen su premitiba Yglesia
confesaron y sig(u)ieron.
Este fue el papa Silbestre
con sus obispos trezientos
en la gran Costantinopla
en el conzilio nizeno.
(
Concilio de Nizea)
Y quando ordenó el bautismo
que oy seg(u)ís, fue Pío primero,
mandó que en nombre de tres
se yziese aquel menisterio.
Conpuso el papa Damasco
el gloria patri, diziendo
que a tres se tiene de dar
el gloria eterna y profeo.
A1 fin a los papas seg(u)ís,
no al verdadero maestro,
que lo contrario enseñó
por todos sus documentos.
Leed los pontificales
donde beréis claro aquesto
del papa Damasco y Platina,
de Anastasio y de Palmerio.
En figura de paloma
pintáis otro Dios terzero,
que en Tabor fue patente
y que en el Jordán lo bieron,
Lo qual es berdad, mas fue
Gabriel, de Dios mesajero,
que a los profetas pasados
rebelaba los secretos.
Mirad de aquel buen Daniel
el capít(ul)o nobeno,
allaréis que en esa forma
Dios lo enbiaba a sus sierbos.
San Lucas en su segundo
dize que era ángel del zielo
el que dezendió y guiaba
a su caudillo y maestro.
Y lo mismo manifiesta
san Marcos en su Ebanjelio,
quel ángel fue el que le izo
ayunar en el disierto.
Según lo qual, ángel fue
que como paloma bieron,
y como ajusto profeta
le rebela misterios.
San Juan que vio esta paloma
y también a su maestro,
que no a bisto nayde a Dios
nos dize por su primero.
Pues si sintiera ser Dios
la paloma y su maestro,
no pudiera dezir tal,
que fuera error manifiesto.
Al fin, dos criaturas,
profeta y ángel perfetos,
adoráis e igual grado, y
dejáis al ques sin ygual y eterno,
y ques perfeta deydad,
un yndibido, un sujeto,
uno en persona y esenzia,
y éste es el Dios berdadero.
Dezís más que los profetas
bajaron a los ynfiemos
y no pudieron salir
asta ser por Cristo absueltos.
Dezid, falsos, malditos,
¿qué delito cometieron
estos santos escojidos
que tal castigo tubieron.
Decís que por el pecado
de nuestros padres primeros
la penitenzia del qual
oy día padezemos.
Leed en el Jénesis
el capítulo primero,
donde beréis el pecado
la penitenzia y el zento.
Y allí beréis claramente
quán remoto está y ajeno
de aquesta buestra ynbinzión
y fabuloso enbeleco.
De buestra misa dezís
ques holocausto perfeto,
y podremos bien dezir
los papas que la yzieron.
Es al fin conpusizión
que co(n)sta de más enredos
que las biejas esclabinas
de miserables romeros.
¡O ley llena de mentiras!
¡Jente de berdad desiertos,
que laberinto de Creta
no tubo tantos enredos,
Establecida por onbres,
diziendo el mismo maestro
que el que la ley de onbre sig(u)iere,
serán en bano sus echos!.
En el capítulo quinze
del sagrado san Mateo
y en el sétimo de Lucas
está lo mismo diziendo.
No quiero cansarme más
por ser el papel no bueno,
falto de zenzia y razón
y de flojos fundamentos.
Otros de mi Patria amada
e sabido respondieron
ansí pro lengua latina
como por romanze y berso.
No pudistes responder
a las quistiones que yzieron
y queréys conmigo agora
tanbién probar los azeros.
Tags: Al-Andalus, Andalucía, Historia, moriscos, Granada, conquista, caida